Стихи

Предчувствуя осень

Андрею Васильеву

Осень — будет. Непременно однажды будет.
Неприметно придёт — сладковатым дымком с окраин.
Сквозь дороги и годы прорастают упрямо люди,
Чтобы по осени вновь затеряться в травах.

Люди растут сквозь сердце. Под старость — хворост,
Дымка над садом, где ветер былое носит.
Словно книга чужая, случайно взятая в отпуск,
Возвращайтесь опять — под сень, к сентябрю, под осень.

Пожелтеет бумага, натерпевшись стиха и прозы,
Будут листья в воде — несудьбою, остывшим воском.
Возвращайтесь тогда, когда будет ещё не поздно.
Мы уходим совсем, чтоб возвращаться — в осень.

Постарайтесь в пути не позабыть о главном,
Не отречься от горького корня да терпкой речи.
Мы уходим из дома, а только при всех неравных
Всё равно он наступит — долгий осенний вечер.

Будут сумерки в окнах, будто вторая программа
В телевизоре дачном: нечёткие контуры лиц и судеб
Да помехи дождей. Но о грустном, пожалуй, рано —
День уже убывает, только мало ли ещё будет:

И река полноводней, и картошка — уже с грибами.
И поленья трещат, и к лицу паутина липнет.
Осени ждать — чувствовать соль губами,
Пока август вальяжный отдыхает на тёплых плитах.

Рифма к слову рифма (стихотворение в прозе)

Небольшое предисловие

В последние годы жизни Иван Сергеевич Тургенев написал несколько десятков стихотворений в прозе. Начинал как поэт — как поэт и закончил.
Я решил не ждать последних дней. Я ведь не Тургенев. Это у него в запасе Вечность.
А я не стану откладывать — начну сегодня.
Итак…

РИФМА К СЛОВУ РИФМА

Поэта Розалия однажды спросили:
— Можете Вы придумать рифму к слову рифма?
— Дизма, — чуть поразмыслив, отвечал Розалий.
— А что же это такое? — вновь задавали вопрос любопытные.
— Не знаю, — задумчиво ответствовал поэт.
С долгой улыбкой недоумения вглядывались любопытные в густые потёмки поэтической души.

KTPWHkeTefE

Хайку уезжающего

О чём думаешь ты, Ильич,
в Тибетских горах,
когда сакура зацветает?..

Фото: Андрей Васильев.

20170222_211402

Эхо «Шпаны»

Она по-прежнему аукает в «гулких улочках». Губановское «Стихотворение о брошенной поэме» вспоминается. А я не бросил — я влюблён в поэму, как в женщину, как в девочку-пацаночку. В чувстве этом — любовь моя к Лицею, родине малой, глазам юным, предчувствие и ожидание Того, о чём и писал «Шпану» — Любви огромной.

Эхо «Шпаны»

Всё метафоры — лаковым палехом,
Всё похаживали вкруг да около.
Ты подкралась ко мне — без палева
И под сердце легла наколкою.

Ты — пацаночка, птичка певчая,
По губам по моим, как по веточкам.
Ты «Шпана» моя, моя девочка!..
На асфальте — сердечки-меточки.

Люба, Настя, Надежда с Риткою —
Недотроги с губами строгими.
Ты играла моими рифмами,
Словно волосы пальцами трогала.

Приласкайте, ветра, её локоны!..
По сельмашам, карчевкам, западным
Ты рассыпалась битыми окнами —
Все мне рукописи исцарапала.

Знание языка

*Ю.Г.

Вот вы же наверняка не знаете,
как по-английски «истина»?
Только не надо сейчас словари перелистывать,
и «Гугл» тоже —
не надо тревожить.
А если кто умный из ряда вон —
идите молча из зала вон!
Истина — она, вообще, говорят, в вине,
так что налей-ка лучше: себе и мне.
Ну чего ты смотришь так пристально?..
Я тоже не знаю, как по-английски «истина».

Загрузка...
X